Traductaire* littéraire, titulaire d’un diplôme de master en traduction éditoriale, économique et technique à l’ESIT (Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle), j’exerce ce métier minutieux et passionnant depuis juin 2020.

Voici mes domaines de spécialisation : la littérature (essais, fictions, poésie), le vivant humain et non humain, l’art contemporain et la recherche en sciences humaines et sociales, dans les champs de la sexualité, du genre et du handicap.

Je traduis l’anglais, l’espagnol, l’italien et le portugais → vers le français.

J’écris également des textes poétiques et narratifs.


*La terminaison -aire permet d’échapper à la binarité de genre de certains mots.
Elle reflète mon vécu de personne non binaire.